臺州的傳統(tǒng)婚俗,處處蘊含著“和合”之意。在中華傳統(tǒng)文化中,寒山和拾得二圣被奉為婚神、喜神,掌世間家庭和睦之權(quán),司百姓婚姻美滿之職。
在天臺,傳統(tǒng)婚俗中還有懸掛和合像、拜和合二仙、祭和合神馬、喝和氣湯等環(huán)節(jié),寄托了“同德同心包容方能和合,互敬互讓相愛才是婚姻”美好寓意。
由星辰大海工作室出品的《和合婚俗》系列短視頻,是臺州第一部婚俗展演劇,更是第一部中日雙語字幕的傳統(tǒng)文化系列短視頻,共分為奉雁親迎、催妝、出閣、卻扇、同牢合巹、解纓結(jié)發(fā)、成婦之禮、告祖之禮八個篇章,再現(xiàn)了臺州傳統(tǒng)婚俗的風俗禮儀。
第六篇章:解纓結(jié)發(fā)
とけふさけっぱつ
儂既剪云鬢,郎亦分絲發(fā)
相合如琴瑟,綰作同心結(jié)
君はもう髪を切りましたが、僕も髪を切って。
琴瑟のように相和して、同心の結(jié)びを作ります。
(視頻時長:1分27秒)
解纓
解房
“解纓”指新郎解下新娘頭上的許婚之纓。
「解纓(解房とけふさ)」は、新郎は新婦の頭に結(jié)びつけた許婚の房という意味です。
結(jié)發(fā)
結(jié)髪
“結(jié)發(fā)”是新郎新娘各取頭發(fā),以紅纓梳結(jié),放入錦囊,以誓結(jié)發(fā)同心、永不分離。
「結(jié)髪(けっぱつ)」は新郎新婦は互いに髪を取って、紅の房で結(jié)びつけて、錦の袋に入れます、これは、結(jié)髪で一心同體、二人が末永くと誓います。
印信
捺印
印信共盟誓 天地同見證
捺印して、天と地が証明していただき、共に誓います。
新郎新娘在婚書上印上各自的名字,以昭示此心不移。
新郎新婦、婚書に捺印して、愛し合うことは永遠に変わらないことを示します。
執(zhí)手
手の取り合い
執(zhí)手成同心 白首不相離
君の手を攜わって、共に白髪まで添い遂げましょう。
中日雙語字幕短視頻系列《和合婚俗》的日文翻譯蔡彪,曾為時任臺州市代市長的張曉強接待日本友好城市敦賀市市長來訪時作日文翻譯。日文審核則邀請了大連外國語大學教務處副處長、神戶大學博士羅米良,日本天臺文化經(jīng)濟促進會會長鄭燕,湖州某私立學校日語老師陳向超聯(lián)合擔綱。
視頻:星辰大海工作室
小編:徐家輝
責編:陳靜
監(jiān)制:丁巍