一区二区三区高清视频精品,欧美另类AⅤ在线,国产专区在线观看,香蕉国产 偷在线

  • <small id="tl0my"></small>

    <td id="tl0my"></td>

    1. 木簡書法在日本的影響——讀《中日書法交流史(古代卷)》

      2023-10-21 11:15:00  來源:中國臺州網(wǎng)-臺州日報(bào)   作者:孫連忠

      中日書法,同根同源。中國是書法的母國,傳播至日本、韓國等東亞國家,研究交流史者偶有其人,而專門形成專著者則鮮有其事。近讀鄭鳴謙和陳小法合著的《中日書法交流史(古代卷)》,不禁為之一喜!本書從文史研究的視角開始關(guān)注書法,從中日書法史比較的辦法研究交流史,分時(shí)代、分流派、分章節(jié)詳細(xì)闡述了中日書法交流影響中的主要環(huán)節(jié)和重要史跡。該書的出版,將開中日書法交流歷史研究之先河,為書法界又提供了一本有影響力的學(xué)術(shù)著作。

      該書從漢字傳入日本開始,從唐風(fēng)宋韻與歷朝書法對日本的影響入手,詳細(xì)記述了兩國書法的關(guān)系和交流,圖文并茂,文筆流暢,無論是對書法史研究者還是書法初學(xué)者,均將受到一定的啟發(fā)。書中第三章第四節(jié)的藤原木簡和第四章第六節(jié)木簡文字部分引起我進(jìn)一步的關(guān)注和思考。我近幾年書寫方向以簡牘書法為主,對日本木簡也就產(chǎn)生了興趣。有人說,簡牘書法是書法的母體,也是有一定道理的。在書法演變史上,簡牘書法有著承上啟下的作用,它上承篆書,下接真、草、行、隸,在簡牘書法的基礎(chǔ)上,演化出完整的書法諸體。這一過渡階段的書體和木簡書寫的特性對日本的書法發(fā)展會(huì)有什么影響呢?

      《中日書法交流史(古代卷)》書中介紹,在奈良縣藤原宮,至今已經(jīng)發(fā)掘了數(shù)千枚的木簡,這些木簡大都是七世紀(jì)末至八世紀(jì)初官署的文書、記錄、書札等,尤其在制度和文化上,是了解七世紀(jì)后半期不可或缺的史料。自昭和三十四年(1959)夏天平城宮遺跡開始大規(guī)模出土木簡以來,迄今數(shù)量已達(dá)幾萬枚多。從內(nèi)容上分主要包括公文、簽條、習(xí)字草稿等。其中1988年大量出土的“長屋王家木簡”中,記載了日本書法史上具有重要意義的史料。首先木簡上有“書法模人”“書法人”等字樣,這些人其實(shí)相當(dāng)于拓書手,即長屋王家里也置有這種專門的技術(shù)人員。其次,日本古代書法史上一般認(rèn)為長屋王發(fā)愿的和銅經(jīng)(712)和神龜經(jīng)(728)之間的十六年,其書風(fēng)向唐風(fēng)發(fā)生了轉(zhuǎn)變。而長屋王家木簡的年代是在奈良遷都后的和銅四年(711)至靈龜二年(716)之間,這些木簡幾乎都與和銅經(jīng)同時(shí)代,因此為探討此時(shí)書風(fēng)及以后變化提供了第一手寶貴資料。

      簡牘是對我國古代遺存下來的寫有文字的竹簡與木牘的概稱,主要產(chǎn)生于秦漢時(shí)期,用竹片寫的書稱“簡策”,也叫竹簡,用木片寫的叫“版牘”,也叫木簡。它是一定歷史階段中國文字的主要書寫載體。在紙發(fā)明以前,簡牘是我國古代文化傳承的主要載體,對后世書籍制度產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。截至目前,日本還沒有出土過竹簡和編綴的木簡,所以在日本把傳世和出土的簡牘習(xí)慣稱為“木簡”。日本古代木簡最早發(fā)現(xiàn)于1913年,后來又在1928年(三重縣多度町柚井遺址)和1930年(秋田縣払田柵遺址)發(fā)現(xiàn)了少量的木簡,1961年1月,在日本奈良市西郊的平城宮遺址出土了40枚木簡。在后來的考古發(fā)掘中,平城宮遺址先后出土了35000枚木簡。此外,還在飛鳥京、藤原京、長岡京遺址以及太宰府和地方郡衙的遺址中發(fā)掘出土了大量的木簡。日本木簡可分為正倉院傳世木簡和出土木簡兩大部分,而出土木簡占絕大多數(shù)。隨著各類考古調(diào)查和發(fā)掘工作的開展,日本出土木簡的遺址和數(shù)量不斷得到積累。據(jù)奈良文化財(cái)研究所“全國木簡出土遺跡報(bào)告書數(shù)據(jù)庫”和“木簡數(shù)據(jù)庫”最新數(shù)據(jù)顯示,已公布的發(fā)現(xiàn)木簡的遺址1364處,出土木簡389380枚。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),日本全國各地區(qū)陸續(xù)出土木簡總計(jì)近40萬枚。與此同時(shí),伴隨著以考古發(fā)掘出土木簡為基礎(chǔ)的科學(xué)研究逐步開展,發(fā)展成為今天日本古代史研究中一門專門的木簡學(xué)。

      木簡書法傳入日本后,對以后的文字演化和“自由”書寫產(chǎn)生了一定的影響。木簡的發(fā)現(xiàn)對研究古代日本文字的演變也很有幫助,日本古代文字經(jīng)歷了一個(gè)較長的形成過程。公元五世紀(jì)以后有大量的移民,主要是中國人和朝鮮半島人,遷居日本。日本人通過這些移民接觸到中國的漢字文化,并學(xué)會(huì)了漢字的書寫。從中日交流的歷史來看,古代日本人最早開始接觸漢字是在秦漢時(shí)代以后,而大量的借用是在隋唐時(shí)代以后。在日本奈良時(shí)代,日本人書寫的漢字的書體基本上是楷書、行書和草書。從紙質(zhì)文字和木簡來看,日本人在抄寫經(jīng)文時(shí)使用的所謂“寫經(jīng)體”漢文主要是楷書,而一般文書和木簡上的漢字主要是行書體和行草體漢字,但和今草不同,木簡中的文字接近簡章和章草。在中國的字體發(fā)展中,簡牘書法的快寫,產(chǎn)生了章草,演化成草書。我想,日本書法也一樣,古樸的木簡書法所具有的書寫性,對“假名書法”的產(chǎn)生有一定的關(guān)聯(lián)。我看當(dāng)今日本的書法,有著敦煌之高古及較為自由的書寫性,應(yīng)與木簡書法的神韻息息相關(guān)。

      綜上所述,日本木簡書法對日本產(chǎn)生的影響至少有以下三個(gè)方面:一是在文獻(xiàn)研究上,改變了史學(xué)者的認(rèn)知。很多以前對文獻(xiàn)史料模糊的認(rèn)識,均從歷史事實(shí)的時(shí)間節(jié)點(diǎn)、重要環(huán)節(jié)等方面從出土木簡中呈現(xiàn)出來。二是在文字研究上,使演變史更為清晰。古代日本人主要是通過東亞移民接觸了漢字,學(xué)會(huì)了書寫,并進(jìn)一步得到演變,木簡的發(fā)現(xiàn)對了解當(dāng)今日本文字中平假名、片假名之產(chǎn)生演變會(huì)有一定的幫助。三是在書風(fēng)演變上,極大地豐富了各類書體的書寫性。日本書法,雖受中國的影響,又有著自己的獨(dú)特性。一方面,“二王書風(fēng)”對日本的影響也是很大的,這一在中國作為傳統(tǒng)的風(fēng)格,而在日本飛鳥宮遺址木簡和藤原宮遺址木簡上也已見萌芽,在長屋王家木簡中進(jìn)步顯著,在平城宮遺址木簡中已是十分成熟了;另一方面,大部分木簡書法也和中國敦煌寫經(jīng)體書風(fēng)相近,具有較強(qiáng)的書寫性,演進(jìn)了書體發(fā)展,豐富了書寫風(fēng)格。

      鄭鳴謙和陳小法兩位學(xué)者博覽群書、精心編纂、歷經(jīng)數(shù)年而著的《中日書法交流史(古代卷)》,各個(gè)章節(jié)的知識介紹都很詳實(shí),是值得精讀和珍藏的,對文史學(xué)者進(jìn)一步研究中國書法的國際交流史會(huì)有很大的借鑒作用。同時(shí)期待《中日書法交流史(近現(xiàn)代卷)》也早日出版。

      編輯:褚淑華 責(zé)任編輯:余彩虹 審核:劉錦萍
      相關(guān)閱讀